Рекламное агентство "RTmedia"
Заказать дизайн 
сайтаЗаказать продвижение сайта
многоканальный
RTstyle Услуги Поддержка и обновление сайта Перевод сайта

Перевод сайта

Цены на перевод сайта

Сделал сайта перевод – увеличил оборот!
или Когда необходим Перевод сайта (Полная локализация сайта)?

Если Ваш бизнес расширяется, а Ваши новые потенциальные клиенты и партнеры не спешат учить Ваш родной язык, просто создайте версию Вашего сайта с контентом на необходимом иностранном языке и уверенно завоевывайте с его помощью новый рынок сбыта!

Перевод и Полная локализация сайта – это перевод сайта на иностранный (или русский) язык и адаптация его контента с учетом специфики рынка, национального менталитета пользователей и особенностей поисковых систем.

Сайт с плохим переводом – тема для анекдотов

Результат плохого перевода - грамматические и стилистические ошибки, «корявые» фразы, непонятные рекламные слоганы – способен превратить Ваш сайт во всеобщее посмешище. Да, о нем заговорят. Но как? Да, его будут посещать. Но кто? Анекдоты, конечно, приносят славу, но слава эта не приносит денег.

Перевод без локализации – деньги на ветер!

Для того, чтобы создать действительно полноценную рабочую версию сайта на иностранном языке, совершенно недостаточно просто грамотно перевести его текстовое наполнение. Необходимо оптимизировать сайт под целевую аудиторию и поисковые системы. Ведь то, что работает – «привлекает внимание», «побуждает к действию», «стимулирует покупку» - на одном национальном рынке, может быть совершенно неэффективным на другом.

Ваш сайт – наша работа
или 5 признаков профессионального подхода

1. Над переводом текстового содержания Вашего сайта будут работать: профессиональный переводчик, опытный web-мастер и независимый корректор.
2. Будут даны рекомендации по необходимой адаптации интерфейса сайта и его кода – всех кнопок, пунктов меню, элементов кода, важных для эффективной работы с поисковыми системами.
3. При необходимости будут внесены коррективы в визуальный контент сайта – инфографику, фото.
4. Особое внимание будет уделено точному переводу и адаптации рекламных слоганов, описаний преимуществ, уникальных торговых предложений. При возникновении спорных вопросов для оперативных консультаций буду привлечены профильные специалисты.
5. После завершения процесса перевода и локализации, Вашему сайту может быть обеспечена полная лингвистическая поддержка, необходимая при изменениях контента и структуры сайта.

Мы предлагаем:

  • Перевод сайтов с русского языка на иностранные языки
  • Перевод сайтов с иностранных языков на русский язык
  • Адаптация текста для иностранной или русской аудитории
  • Проверка переведенного текста
  • Постоянная поддержка по переводу нового содержимого сайта

Заказать Перевод сайта и полную его локализацию!

Наши партнеры




2004-2011 © Студия RTstyle — современное искусство: профессиональное создание сайта, дизайн сайта. Звоните (495) 543-76-63.